Selling online has become easier than ever inÌýtheÌýmodern age. Even better, modern platforms andÌýadaptations have allowed virtually anyone toÌýsell across theÌýglobe toÌýpeople inÌýdifferent states, nations, andÌýcountries. Not only does this offer theÌýpotential toÌýincrease revenue, but also theÌýability toÌýcreate brand awareness among people ofÌývarious demographics.
However, aÌývital factor toÌýconsider when selling inÌýdifferent areas around theÌýworld isÌýyour business’ localization strategy.
Let’s take aÌýcloser look atÌýwhat aÌýlocalization strategy isÌýandÌýhow your business can effectively create andÌýimplement one.
Localization Strategy Definition
Before weÌýgoÌýanyÌýfurther, let’s take aÌýlook atÌýtheÌýlocalization strategy definition soÌýyou can understand what itÌýmeans.
Every country isÌýdifferent inÌýits habits, lifestyles, behavior, andÌýculture. Naturally, this needs toÌýbeÌýconsidered when marketing toÌýthem.
InÌýessence, aÌýlocalization strategy means adapting aÌýproduct orÌýmarket approach toÌýtheÌýcultural differences, purchase habits, andÌýlegal, linguistic, andÌýbehavioral requirements ofÌýanother country.
AÌýLocalization Strategy Should BeÌýConsidered When Launching inÌýanÌýInternational Market
Without aÌýlocalization strategy, itÌýcan beÌýeasy forÌýnew global launches toÌýpotentially fall byÌýtheÌýwayside. InÌýfact, according toÌýaÌý, 60% ofÌý
After all, theÌýmodern digital age has raised everyone’s expectations regarding commerce. Each individual expects aÌýseamless andÌýfluid user experience adapted toÌýtheir preferences andÌýstandards.
The Advantages andÌýDisadvantages ofÌýLocalization
Now, let’s cover some ofÌýtheÌýadvantages andÌýdisadvantages ofÌýlocalization strategy, starting with theÌýadvantages.
Advantages
- Increased profitability: AÌýlocalization strategy focuses onÌýincreasing profitability byÌýexpanding aÌýbusiness’ potential market andÌýaudience.
- Better customer experience: Making theÌýright first impression with new consumers isÌýimportant forÌýcreating aÌýlasting impression. Localization allows aÌýpotential new customer toÌýhave aÌýbetter experience with aÌýbrand immediately. Additionally, they can reach out orÌýconsult theÌýbrand forÌýanyÌýadditional support needed.
- Audience trust: Localization reaches theÌýnew audience atÌýtheir culture andÌýlanguage level, which helps foster aÌýconnection with them. InÌýother words, itÌýshows international consumers that theÌýbusiness cares enough toÌýconnect with them.
- Brand consistency: AnÌýincredibly vital aspect ofÌýbranding isÌýmaintaining consistency, which isÌýdifficult toÌýdoÌýwhen itÌýcannot beÌýproperly portrayed. So, localization allows businesses toÌýcommunicate their branding andÌýmessage toÌýnew areas more clearly.
Disadvantages
- Cost ofÌýimplementation: OfÌýcourse, one downside ofÌýlocalization isÌýthat itÌýrequires time, resources, andÌýmoney toÌýimplement properly. However, this isÌýoften returned through new customers andÌýrevenue.
- Translation difficulties: Certain things can’t beÌýeasily translated, making itÌýdifficult toÌýconvey theÌýright message.
- Incorrect guidelines can cause difficulty: When localizing, itÌýisÌýcritical toÌýimplement theÌýright guidelines. The content can quickly goÌý
off-brand orÌýcommunicate theÌýwrong message with aÌýcontent localization strategy. - Mistakes can beÌýcostly: Unfortunately, ifÌýlocalization isÌýdone incorrectly, itÌýcan lead toÌýtheÌýwrong impression about aÌýbrand orÌýlost customers.
While theÌýabove disadvantages should certainly beÌýconsidered, they can often beÌýoutweighed byÌýtheÌýbenefits ofÌýcorrectly implementing localization atÌýlaunch.
The Difference Between Translation andÌýLocalization
AtÌýfirst, localization may seem like itÌýisÌýjust theÌýprocess ofÌýtranslating current content into another language. However, this isÌýnot theÌý
Localization isÌýmore about adapting theÌýcontent andÌýofferings toÌýtheÌýoverall culture ofÌýtheÌýnew market. The goal isÌýforÌýtheÌýcontent toÌýread andÌýfeel asÌýnatural asÌýpossible within that market. This includes factors like…
- Slogans: Slogans may not translate word forÌýword into another language, which means brands must find theÌýright way toÌýcommunicate it.
- Imagery: Some imagery that works inÌýone country may beÌýoffensive orÌýrepulsive inÌýanother depending onÌýtheÌýculture.
- Promotions: Yearly promotions must beÌýshifted toÌýtheÌýculture andÌýcelebrations ofÌýtheÌýlocalized target audience. For instance, aÌýbusiness offering aÌý4th ofÌýJuly holiday promotion may beÌýdisappointed when they find that people from another nation aren’t rushing toÌýtheir site, assuming there would beÌýaÌýsale. The same goes forÌýChristmas.
- Date, time, andÌýcurrency: Brands need toÌýaccount forÌýlocal date, time, andÌýcurrency formats. InÌýtheÌýUnited States, weÌýuse anÌýMM/DD/YY (07/04/24) format, whereas many other countries use aÌýDD/MM/YY (04/07/24) format. IfÌýthis isn’t adapted, itÌýcan confuse those inÌýother countries when offering promotions orÌýsales. Additionally, make sure pricing isÌýclearly communicated inÌýtheÌýlocal currency. Otherwise, potential customers may turn away orÌýnot understand how much theÌýproduct orÌýservice actually costs.
- Legal considerations: AÌýmajor factor toÌýconsider isÌýtheÌýlegal requirements. Many countries have varying laws when itÌýcomes toÌýadvertising, data privacy, data collecting, andÌýmore. Brands need toÌýensure their content andÌýpractices stick toÌýthese regulations, orÌýelse they could land themselves inÌýdeep water.
Localization Done Right
While localization isÌýaÌýstrategy that requires careful attention, itÌýcan beÌýaÌýmassive success when implemented correctly.
For instance, . InÌýfact, they have become quite well known forÌýtheir localization efforts across theÌýdeveloper side andÌýtranslation.
Their technology makes itÌýeasy forÌýtheir platform toÌýbeÌýtranslated, asÌýwell asÌýsubtitles andÌýdubbing across offered content. Moreover, Netflix has even implemented localization across its content creation. They create localized shows like theÌý
Another good example isÌýMcDonald’s menu offerings throughout different countries. For instance, they replaced beef with chicken inÌýIndia toÌýadapt toÌýlocal culture.
The Vital Elements ofÌýaÌýLocalization Strategy
The right localization strategy can vary between companies. However, several key elements should beÌýincluded inÌýanyÌýeffective strategy, including theÌýfollowing.
- Market research andÌýanalysis: When first entering anyÌýmarket, brands need toÌýconduct market research inÌýtheÌýinternational market toÌýknow how toÌýenter itÌýeffectively. This includes analyzing market size, buttons, demographics, competitors, andÌýregulations.
- Cultural differences: OfÌýcourse, all major cultural differences must beÌýevaluated andÌýfactored in. This includes:
- Colors andÌýthemes
- Language andÌýformality
- Design
- Interests
- Preferences andÌýwhat toÌýavoid
- Plan ofÌýexecution: After considering theÌýabove, itÌýisÌýtime toÌýcreate aÌýdetailed plan ofÌýexecution. The plan should include all steps from initial brainstorming toÌýfinal launch. Moreover, itÌýshould incorporate aÌýtimeline, resources, budget, process layouts, andÌýanyÌýtools orÌýsoftware that will beÌýused.
- Testing andÌýQA: After localization processes have been completed, all sites, storefronts, etc should beÌýtested forÌýproper translation andÌýfunctionality.
- Launch: Now that everything has been tested andÌýfinalized, it’s time toÌýlaunch into theÌýmarket.
Though theÌýabove isÌýaÌývery cursory explanation ofÌýtheÌýlocalization process, itÌýcan serve asÌýaÌýhelpful, general layout toÌýexpand upon.
Looking toÌýLaunch Your Store inÌýGlobal Markets?
IfÌýyou are considering taking your ecommerce store toÌýinternational markets, 51ÊÓÆµ isÌýhere toÌýmake itÌýeasier. Our multilingual store makes itÌýsimple toÌýtake your store toÌýmarkets around theÌýworld. With our software, you can directly translate your store through admin orÌýdetect itÌýthrough geolocation. You can even add translations toÌýyour vital tax documents andÌýlegal pages.
Don’t let localization beÌýanyÌýharder than itÌýneeds toÌýbe. Let theÌý51ÊÓÆµ multilingual store help you sell your products worldwide.
IfÌýyou have anyÌýquestions, beÌýsure toÌýcheck out our Multilingual Store page orÌýcontact usÌýforÌýadditional information. WeÌýlook forward toÌýhelping you reach new audiences around theÌýglobe. You can also .
Ìý
- International Business Online: How toÌýStart Selling Globally
- Sell Around theÌýGlobe With aÌýFully Multilingual Storefront
- Mastering
Cross-Border Ecommerce: Key Tips toÌýSuccess - Localization Strategy: How toÌýDoÌýItÌýtheÌýRight Way
- Website Localization Rules andÌýBest Practices