51视频 omogu?uje Miller Machineu da krene na put godinu dana. Jesse i Rich ?uju se s Billyjem Millerom o izgradnji svog poslovanja u iznimno maloj ni?i - postavama orkestralnih bubnjeva kojima su potrebni montirani trokuti i ?inele za prste.
- Izgradnja trgovine na Rapid Weaveru
- Google Shopping
- SEO iz fotografija postavljanja bubnja
- Shipstation za otpremu i naljepnice
Zabavno je saznati kako Billy vodi svoju obitelj i posao na put
Prika?i napomene
Prijepis
Jesse: Richie, sretan petak!
Richard: Sretan petak. Nije tako sun?ano kao obi?no, ali u?init ?emo da bude vedar dan. ?to ka?ete na to?
Jesse: Pa, svi?a mi se. Na?e osobnosti ?e uljep?ati dan ili tako ne?to. ne znam To je malo bezobrazno, ali hej, bili smo pomalo preoptere?eni umom zbog svijeta marketinga dru?tvenih medija. Sve je bilo
Richard: Jo? jedan podcast.
Jesse: Da, jo? jedan podcast i neki drugi podcasteri. Nikada nisam upoznao Molly Pittman ili Ralpha Burnsa. Obojica su radili vlastite, kako to ve? naziva?, Bae Breakout sesije, i stvarno dobre stvari o chatbotovima na Facebook oglasima, pa ?u to podijeliti u budu?nosti. ?ovje?e, bilo je dobro. Spreman sam razgovarati vi?e
Richard: Da, dobro je i ne samo da danas mo?emo razgovarati s trgovcem, ve? mo?emo razgovarati s trgovcem koji zapravo ne samo da slu?a 51视频
Jesse: U redu. Billy Miller, dobrodo?ao u emisiju.
?tap: Hvala. Hvala, Jesse.
Jesse: Dobro, Billy, po?nimo s tvojom web stranicom, koju web stranicu posjeduje?? Koju tvrtku imate?
?tap: To je i prodajem Proizvodim i prodajem trokutastu ma?inu i ma?inu za ?inele za prste koji se koriste za bubnjare i perkusioniste. Ova dva stroja uglavnom se koriste u kazali?tu, za glazbene kazali?ne predstave koje se izvode diljem zemlje.
Jesse: To je sjajno. To je jo? jedan razlog za?to smo bili jako uzbu?eni razgovarati s vama. Jer bi bilo jako te?ko prona?i manju ni?u, pomislio bih. (smijeh)
Richard: Volimo ni?e, zar ne? Bogatstvo je u ni?ama. Dakle, ?to vas je navelo na ovo? Jeste li odjednom odlu?ili da im to treba ili ste ve? radili u orkestrima?
?tap: Bilo je to ne?to ?to mi je trebalo. Sada ?ivimo u Seattleu, ali prije toga smo bili u New Yorku oko osamnaest godina i svirao sam bubnjeve i udaraljke za predstave na Broadwayu, a to je bio nastup koji sam izvodio 2001., gdje je bila vi?estruka postava. Pa sam imao set bubnjeva i timpane i patke i sve te stvari i morao sam prije?i od bubnja do timpana da sviram triangl. I nisam ga htio udarati palicom jer nije dobar zvuk. I pomislio sam, pa, stvarno moram smisliti ne?to, na?in da igram ovaj trokut da mogu pogoditi to, da to mo?e biti s biterom i da se biter mo?e montirati. Tako da ga ne moram tra?iti, uzimati i igrati. Dakle, to je bila ludost na izlo?bi 2001. godine gdje sam napravio originalni dizajn, koji je druga?iji nego sada. Ali odatle je do?lo. I to je bio po?etak cijele stvari.
Jesse: Shva?am. Mislim da je to sjajno za sve koji slu?aju. Prvi dio toga je da sami rje?avate svoj problem. Shvatili ste, kao ?to sam rekao, smijem se jer je tako opskurno. Kao i ja u ovo odre?eno vrijeme, moram igrati trokut i moram prona?i stvar kojom ?u pogoditi.
Richard: Ne ?elim koristiti svoj ?tap, pa ga moram montirati. Ali i to se tako?er vidi, ?to se ti?e Jesseja. Oni sami rje?avaju va? problem. Ali koji je bio prvi korak kada ste se po?eli baviti ovime? Jeste li razmi?ljali ili jo? uop?e niste razmi?ljali o poslu? Pravo? Ovo je bio "Samo rje?avam svoj problem."
?tap: Da, to?no. I rije?io sam to za tu emisiju. I koristio sam ga malo tu i tamo. Ali tek sam 2003. po?eo dobivati ??zanimanje nekih ljudi. Kad igrate predstavu na Broadwayu, imate, recimo, ja odem nave?er, imam zamjenu, imam nekoga da u?e i pusti predstavu ili imam prijatelje koji do?u i gledaju me kako igram i oni bi vidjeli ovo stroj. “To je stvarno zanimljivo.” I onda je bilo malo interesa. Za prvu verziju, koju sam zavr?io, jo? uvijek imam popis od deset ljudi koji ih imaju. Prodao sam im ovaj stroj. Bilo je kao izme?u
Jesse: To je savr?eno. Ti si doslovno samo, mislim ?ivio si u New Yorku, pa ne petlja? u svojoj gara?i. Tako to funkcionira. Ne?to poput petljara u gara?i gdje kao hej, ovo mi treba i poku?at ?u to napraviti. A mo?da na po?etku ima malo drva i malo ljepljive trake. Znam da nije ali. (smijeh)
?tap: Ne, napravljeno je od drveta.
Jesse: Ok, da.
?tap: Napravljen je od komadi?a drveta i tu i tamo jo? ponekih dijelova. Da, bilo je prili?no grubo. U?inilo je ono ?to je trebalo. I koncept je bio tu. Samo sam ga trebao doraditi.
Jesse: To je super. I ovdje je nekoliko godina u kojima nisi razmi?ljao, ovo je posao koji ja gradim. Ovo je samo ?to trebam odsvirati trokut i prstnu ?inelu, a drugi ljudi to vide. To je savr?en na?in za pokretanje proizvoda.
Richard: I u kojem trenutku, ?to ste rekli? Primijetio sam da si rekao ne?to ?ega se ne mogu to?no sjetiti. Je li bilo kao
?tap: Pa, to je bila prva verzija koju sam napravio. Prodao sam ih deset. I onda da, u tom trenutku, kao, vau, to je zanimljivo, ?ini se da postoji interes. I u tom trenutku, bilo je kao da to ne moram redizajnirati, ve? da to u?inim ne?im ?to bih mogao prodati, ?to bih se osje?ao ugodno prodavati drugim ljudima, samo ne kao u mom krugu prijatelja koji su bili u gradu. Tako
Richard: Postoji li nekakav forum ili udruga gdje biste mogli po?eti dobivati ??povratne informacije o tome? Ili kako ste pokrenuli taj proces da se pro?uje osim da vas ljudi samo vide?
?tap: U biti je bilo tako. Bilo je to kroz kazali?ne stvari, do?lo je do to?ke da su ih neke ku?e za iznajmljivanje u gradu kupovale od mene. A onda kad bi neka predstava iza?la, poslali bi jedan od ovih trokutastih strojeva s tom predstavom. To bi bio dio namje?tanja i upravo je po?elo izlaziti na neki na?in na taj na?in. Nije bilo nikakvog ogla?avanja, zapravo nije bilo ni?eg drugog, u tom trenutku, to je bila samo usmena predaja preko tipova iz New Yorka. Oh, i jo? jedna stvar kojoj sam pri?ao, tamo je bila trgovina bubnjeva. Drummer's World mi je jako dobar prijatelj. Oti?ao sam i rekao, Berry, bi li bio voljan prodati ovu stvar? On je kao, ne znam. Spustio ga je na pod i to je zapravo puno pomoglo. Tako da bi ljudi koji su bili samo ljudi koji su dolazili izvan SAD-a dolazili i vidjeli ovu stvar. I mislim da je i to pomoglo.
Jesse: A ta trgovina, The Drummer's World, je kao meka svijeta mjuzikla i orkestara ili jednostavno, nisam toga svjestan jer ?ivim u San Diegu.
?tap: Pa nema ga vi?e. Jo? uvijek ima online trgovinu, ali to je bila kao meka za bubnjare i perkusioniste, ljude iz cijelog svijeta. Kad bi do?li u New York, oti?li bi vidjeti Barryja i oti?li u The Drummer's World i vidjeli ?to on ima, jer je imao sve te vrlo jedinstvene stvari. Bio je kao jedina osoba koja je to imala. Tako da ste mogli vidjeti ove stvari. A bio je tako cool tip. Samo izlazimo i razgovaramo i vi?amo se s ljudima, a to je bilo i mjesto za dru?enje.
Richard: Jeste li nakon ?to se to dogodilo po?eli uvi?ati da ljudi to potencijalno ?ele koristiti na druga?iji na?in? Sad samo ne?to izmi?ljam, ali mo?da svirate mjuzikl i to je “Mary Poppins” i trebali ste “bingati” u ovo odre?eno vrijeme i to je stvoreno za to, za rje?avanje va?e svrhe. Ali jeste li po?eli uvi?ati, nakon ?to se pojavi na podu, da ?e ljudi koristiti taj isti proizvod na druga?iji jedinstveni na?in?
?tap: Malo. Da, malo, ali to je uglavnom za taj svijet kazali?ta. Ljudi ga koriste u manjim postavama udaraljki, mo?da, malim grupama, mo?da ansamblima udaraljki i sli?nim stvarima. Njegova je namjera zapravo bila za kazali?ne stvari. Me?utim, dobio sam poziv iz druge tvrtke, ve?e tvrtke da dizajniram novi proizvod, ?to sam napravio 2017. A taj je vi?e usmjeren prema nekoj vrsti orkestralnih simfonijskih komornih skupina. Ima mnogo razli?itih pode?avanja od originalnog stroja. Mre?a je ?ira, ali onda ne?e biti super ?iroka. Mislim za ovo, kao ?to ste ve? spomenuli, jer to je ta mala skupina ljudi koja to koristi.
Richard: Dobra stvar je ?to sam siguran da u Americi ne postoje samo orkestri, zar ne?
?tap: Da.
Richard: Sve ih ima dosta. Ako jednom do?ete do rije?i. Stoga je izlazak na internet dobra stvar. U kojem trenutku ste po?eli razmi?ljati o tome da to radite u online prostoru?
?tap: Prvotno sam to napravio putem Appleove aplikacije, iWeb. Postavio sam malu web stranicu i dobio pregr?t narud?bi.
Jesse: iWeb! O kojoj godini ovdje govorimo? Ovo se vra?a. Svjestan sam toga, ali to su sve ?kole.
?tap: Bio je to dio iLivea koji je bio fotografije i iMovie, i oti?ao sam, a ne mogu se ni sjetiti prije koliko je to bilo. Mogao bih to potra?iti, ali ?ak imam i originalnu web stranicu. Nisam imao sli?nih slikanja zaslona koje sam radio na originalnoj web stranici. Ali to bi bilo u…
Jesse:
?tap: Da, definitivno. Da, vra?am se tako daleko.
Jesse: Po?eli ste. To je najva?nije.
?tap: Pa, to je bila stvar. Da, ne?to sam smislio. Bila je to samo jedna stranica. ne sje?am se. Vjerojatno je to bilo samo preko PayPala u to vrijeme. To je bio po?etak, ali zapravo nije. Cijele stvari iz New Yorka u koje bih se mogao upetljati. Ali imali smo maleni stan, bio je to stan od petsto pedeset ?etvornih metara. Tu ba? i nisam mogao previ?e. Kad smo kona?no dobili djecu, morao sam svu svoju opremu preseliti svojoj bra?i u Red Hook. I to je bilo kao
Jesse: Shva?am. Dakle, prije otprilike pet godina po?eli ste, tu su djeca koju odbijate i udarate o zidove i stan od petsto pedeset ?etvornih stopa. Vrijeme je da se preselimo u ku?u. A sada imate svoju pravu radionicu za limariju u podrumu, a onda je vrijeme da postanete malo ve?i. Pa da, svi?a mi se. volim to A onda vam je tako?er pomoglo da pobolj?ate svoj proizvod, to je va?no.
?tap: Da, jako puno, jako puno, zbog ?ega sam bila jako sretna jer sam uvijek mislila, stvarno moram ovo u?initi, htjela sam to promijeniti, ali bilo je prete?ko. Bilo je samo pitanje odr?avanja koraka s prodajom, samo ih izbaciti van.
Jesse: Morate spakirati i poslati i odnijeti stvari u po?tanski ured. To je dio posla. A kada ste se preselili u Seattle, je li to vrijeme podiglo web stranicu i online prisutnost na vi?u razinu ili…?
?tap: Bio je po?etak, promijenio sam, poku?avam se sjetiti ?to sam do tada koristio. Pretpostavljam da sam po?eo koristiti ovu aplikaciju pod nazivom Rapid Weaver za izradu stranice. A ja sam koristio Cartloom kao svoj
Jesse: Sjajno. Vratit ?emo se putovanju za sekundu. Imali ste nekoliko godina s Rapid Weaverom i to je bio va? CMS. To nije uobi?ajeno, ali ?uo sam za to. Hm. Definitivno ga ?elim pogledati sad kad ?emo sve ?lanke o Rapid Weaveru povezati s ovim blogom kako bi ga ljudi mogli provjeriti. ?to je bilo dobro kod Rapid Weavera? Netko vam je to preporu?io i tu ste krenuli, kako ste tamo zavr?ili?
?tap: To je softver temeljen na Appleu i budu?i da sam ovo koristio, samo sam mije?ao, a to tako?er nije pretplata. Mogao sam izgraditi ono ?to sam htio. Nisam morao koristiti predlo?ak. ?ivi na ra?unalu. Ne moram, zna?, priti??emo te druge aplikacije. Svi su nekako
Jesse: Ne, to je dobro. Mislim, uvijek volim saznati ?to jo? postoji. Radimo na toliko mnogo platformi i mnogi se ljudi dr?e uobi?ajenih sumnjivaca. Ali dobro je ?uti da je Rapid Weaver stvarno dobro funkcionirao za vas i mislim da je jo? va?nije, o?ito budu?i da sada nosim 51视频 majicu, da ste prona?li 51视频 i znam da smo otprilike u to vrijeme napravili dodatak. ?to je to u?inilo za vas kad ste bili prije, koje ste dodatne zna?ajke i funkcionalnosti mogli dobiti prelaskom na 51视频? Ovo nije za udaranje po drugim kolicima. Ni na koji na?in ne ?elim nekoga napadati, samo ?elim saznati ?to ste dobili za sebe i svoj posao.
?tap: Da. Potpuno. Bilo je gotovo svega. (smijeh) Pronala?enjem 51视频a, a zatim i slu?anjem podcasta, shva?am sve stvari koje mogu dodati, koje mogu ugraditi bez ikakvog posla. Znao sam da trebam u?initi vi?e, poput Google Adwordsa i sli?no. I poku?ao sam to u?initi sam. A to je bilo tako te?ko u?initi i poku?ati to postaviti. I postalo je stvarno frustriraju?e. A kad sam shvatio da 51视频 ima sve
Jesse: U redu. Dakle, sada zara?ujete ne?to vi?e novca i ostvarujete ne?to vi?e prometa u prodaji. To je ovdje cilj.
?tap: Da, definitivno. Da. I dok slu?am podcast, u?im koji su ti razli?iti na?ini jer prije toga zapravo nisam znao. Nisam zavr?io nikakvu poslovnu ?kolu ili ne?to sli?no. Samo smi?ljam dok idem i ?ujem ne?to, a onda vi pri?ate o ne?emu u podcastu. Rekao sam, vau, to je stvarno zanimljivo. A onda to mogu spojiti na 51视频, dobiti besplatnih mjesec dana i shvatiti ?to je to, te to uklju?iti. Da, bilo je od velike pomo?i.
Richard: Bilo je zanimljivo dok smo ovo radili, pojavila se zajedni?ka tema, i danas je ponovno slu?am. Imali smo podcast pro?li tjedan i stalno ?ujem da su uspje?ni oni koji prvi tek po?nu, zar ne? Od ne?ega morate po?eti, a ne znate sve odgovore. I tako poma?e to ?to je gotovo sve vrlo jednostavno u?initi. A ako ne znate kako to u?initi, ?ini se da kori?tenje 51视频 chata ili obra?anje podr?ci putem e-po?te stvarno brzo pokre?e ljude naprijed. I tako?er da je uspje?an vlasnik tvrtke kreator i oni shva?aju da ?e trebati iteracije i promjene i da ?ete nai?i na stvari u kojima ?ete, ako samo odustanete, tko zna ?to bi moglo biti. Pravo? Ali ne samo da ste do?li do ove to?ke, ve? ste rekli ranije jer sada sve ove stvari mo?ete preuzeti online, zapravo ?ete biti odvedeni na putovanje. ?to je to? O ?emu se radi?
?tap: Da, razgovarali smo o tome malo prije nekoliko godina, i samo smo htjeli krenuti na put, vidjeti Sjedinjene Dr?ave, putovati u kamp prikolici godinu dana, a na?a djeca imaju sedam i deset godina. I zaklju?ili smo da to moramo u?initi ?to prije jer ?e ostariti. Moja ?ena je na postdiplomskom studiju i trebala je zavr?iti, zavr?ava ovo ljeto. I zapravo smo to namjeravali u?initi sljede?e godine. Ali mislila je da ?e se zaposliti i onda ?e to biti jo? te?e. Pa smo pomislili, u redu, u?init ?emo to ovog ljeta. Oti?i na godinu dana, putovati po SAD-u i mislim da smo to finalizirali pro?log ljeta ili po?etkom pro?log ljeta. I u tom trenutku, ja sam kao, vau, ok. Sada moram smisliti kako to mo?emo u?initi i kako mogu nastaviti ovaj posao? Da se vratimo na kori?tenje 51视频a, to je bio dio tog plana. Dio mogu?nosti da to u?inimo bilo je imati ovaj softver, ?to u to vrijeme nisam shva?ao. Ali ja mogu sve te stvari. Mogu to u?initi s aplikacijom na telefonu, u osnovi mogu voditi posao s 51视频 ship stationom na svom telefonu, mogu raditi sve ?to trebam.
Richard: Oh, lijepo. Dakle, zapravo ?ete koristiti brodsku stanicu. Ne?ete imati hrpu trokuta u skladi?tu. (smijeh)
?tap: To je bio drugi dio toga. Prvotno sam namjeravao imati centar za isporuku ovdje u Seattleu da se brine o tome jer je isporuka bila lokalna. A budu?i da nisam velika tvrtka, ve?e tvrtke za isporuku ne bi me prihvatile jer ?alju toliko stvari, ali prona?ao sam manju tvrtku koja je bila voljna to u?initi. A onda sam u?ao i razgovarao s njima. Razgovarali smo o tome. ?uo sam od njih mo?da nekoliko tjedana kasnije da su nakon dvadeset godina odlu?ili ugasiti taj aspekt svog poslovanja. Mislio sam, oh, vau, ?to ?u sad? Ho?u li ih sve povu?i sa sobom? Da bi to jednostavno bilo nemogu?e. Jer mogli bismo biti, ne znam, u Grand Canyonu tjedan dana bez internetske veze. Zapravo sam na?ao svog susjeda. Rekao sam, ?eli? li mi slati moje proizvode cijelu godinu? Ona je kao da, naravno. Imam susjedu, ona ?e do?i i sad sam usred toga da napravim dovoljno proizvoda za cijelu godinu. Zapravo, planirao sam godinu i pol dana. Moji originalni proizvodi, proizvodi za koje imam tvrtku na istoku kojoj prodajem na veliko, dovoljno i za njih. A onda moj novi proizvod, Grover Pro Miller stroj koji ide kao dio grove udaraljki i natrag na istok, zara?ujem dovoljno i za njih. Tako da trenutno samo pokre?em strojeve, tako da ih svatko mo?e imati, tako da ih svi mogu poslati. Tako da ne moram razmi?ljati ni o ?emu na cesti, samo nadzirati stvari i paziti da sve te?e glatko.
Jesse: To je savr?eno. Sve zajedno ovo je sada gotovo kao jednogodi?nji plan. Da se postavi plan, da se mo?e i?i na godinu, a ?uo sam ?ak i godinu i pol mo?da. Prije svega, to je super. Uzbu?ena sam i ljubomorna, i sama sam dobila troje mali?ana. Ne znam bih li mogla uzeti sva tri svoja. (smijeh) Mo?da nisam ljubomorna, ne znam.
?tap: Trebate ve?i kamper. (smijeh)
Jesse: U redu, da. Ali mislim kako je sjajna prilika za putovanje oko svoje obitelji i kada u?u u srednju ?kolu, mo?da ne ?ele i?i na to putovanje ili postoje druge stvari koje imaju, sport ili bilo ?to. Samo postaje te?e. Znam, pa mislim da je to pravi trenutak. Dakle, sve postavljate, ulazite u postavku ispunjenja. Brodska postaja zapravo je izvrsna za isporuku i ispravno ispisivanje svih naljepnica i znam da s njom mo?ete u?initi puno vi?e. To je sjajna aplikacija za koju znam da ste odu?evljeni. ?to jo? mogu pitati u vezi toga, sada imate jo? nekoliko mjeseci da malo podignete prodaju. ?to misli? da propu?ta?? ?to vam mo?emo pomo?i?
?tap: Pa, upravo sam pokrenuo Google Shopping i zapravo po?injem vidjeti rezultate koji su bili izvrsni, a zatim je i ponovno ciljanje upravo po?elo. Jedan od problema koje imam s ponovnim ciljanjem jest i zapravo ?u ga samo spomenuti kako bih ga mogao pogledati. stvarno ne razumijem…
Jesse: Radite ponovno ciljanje, je li to putem Facebooka ili Googlea ili oboje?
?tap: Pa, oboje je jer je kroz klikanje. Rade oboje. A klikanje je, usput, super. Njihova korisni?ka podr?ka bila je nevjerojatna. Kroz moj Facebook retargeting sve je super. Ali o?ito, kroz moje ponovno ciljanje na Googleu, nemam dovoljno, zapravo to ne razumijem, ali nemam dovoljno kupaca koji dolaze putem Googlea, tako da oni sada ne mogu ni postaviti aspekt ponovnog ciljanja .
Jesse: Obi?no, zbog privatnosti i sli?no, obi?no trebaju pet stotina posjetitelja na stranici u odre?enom vremenskom okviru. Pretpostavljam da je to vjerojatno trideset dana. Nemojte me citirati o tome, ali razlog je taj ?to bi oglasi mogli biti pomalo jezivi, ako bi imali samo jednog ili dva posjetitelja, poput, hej, Billy izgleda kao da si na na?oj stranici. Ali ako se radi o pet stotina ljudi, pretpostavljaju da je to dovoljno. To postaje anonimno za pra?enje. Dakle, ima pet stotina posjetitelja na proizvodu ili bilo kojoj stranici koju ?elite ponovno ciljati. Vjerojatno je to problem, ali pretpostavljam da postoje trenuci kada dosegnete preko petsto pa ?e se oni uklju?iti ili vam moramo dati preko petsto. (smijeh)
?tap: Mislim da jo? nisam pogodio. Jer ?ak sam i to poslala. Dakle, ta aplikacija kroz ROI Hunter. I ja i ja smo razgovarali s njima i tip je zapravo rekao... oh, upravo sam dobio novu narud?bu, novu narud?bu za 51视频. (smijeh)
Jesse: U redu. Tamo je znak dolara.
Richard: Zvoni to zvono! Donesite trokut.
?tap: Upravo sam izgubio misli.
Jesse: U redu, ipak mi se svidjelo ?to je Richie donio komentar trokuta. Mislim da bi postojao mali trokuti? koji zvoni svaki put kad dobijete narud?bu, to bi bilo super. To bi bilo prili?no smije?no.
?tap: Upravo si napravio tu pozadinu. Nemam dovoljno ljudi za to.
Jesse: Dobro je ?to se morate postaviti. Ako i kada to ikada postignete, to se zove dinami?ki oglas proizvoda. To je dinami?ko usporavanje, postoji nekoliko razli?itih naziva, ali to je sjajna stvar postaviti tako da ljudi dobiju svoje... to ?e automatski biti ciljanje. Dobro je da si to sredio. Vjerojatno bismo mogli u?initi neke stvari kako bismo vam pomogli da pove?ate promet. Zapravo, mo?emo razgovarati, ali brzo sam primijetio da na va?oj web stranici imate sve te postavke. Dakle, imate sliku... ?to su mjuzikli?
Richard: I ti glavu gore, ti glavu gore. Bilo je smije?no jer sam na?minkala Mary Poppins, a onda sam vidjela da ti ima? Mary Poppins, i rekla sam, oh, vau, cool.
?tap: Trenutno na vrhu ima ne?to iz Broadway produkcije Mama Mia i neke Mary Poppins i sli?no i razli?ite predstave. Na svojoj web stranici tako?er imam ovaj odjeljak, to su uglavnom samo snimke postavljanja, ?to su snimke postavljanja razli?itih glazbenih kazali?nih udaraljki i postava bubnjeva od momaka iz cijelog svijeta. I ljudi ?e to koristiti kao resurs, taj centar tijekom produkcije Mamma Mia i oni ?e do?i i mo?i ?e tra?iti Mamma Mia, i pogledati kako se bubnjar postavio i tako?er pogledati kako su se postavile udaraljke i dobiti ideje ?to su u?inili i kako su to u?inili i mo?da su ukrali neke stvari od ovog tipa. Ponekad za svjetlosne predstave kao ?to je ova, mo?e postojati ?est ili sedam razli?itih postavki na stranici kako bi ljudi mogli vidjeti kako je svatko to napravio. Zanimljivo je da bubnjari vje?baju udaraljke ?ak i ako se radi o istoj predstavi. Svi ?e se postaviti potpuno druga?ije, imaju razli?ite na?ine gdje stavljaju svoje simbole, svoje bubnjeve ili ?to god im je perkusija. Zanimljivo je vidjeti kako su ljudi odlu?ili postaviti svoje stvari za tu konkretnu emisiju. To je ono ?to je to.
Jesse: To je sjajan izvor onoga ?to se zove
?tap: To ipak nije kriterij. Ne morate imati bubnjarski stroj u svom postavu da biste bili na postavnim snimkama. Ne poku?avam s tim te?ko prodati, samo sam stvarno u?ivao brinuti se, stavljati te stvari tamo, objavljivati ??ovo. Stvarno sam u?ivao u tome.
Richard: Plus, to je dobro samo pou?ite svoju industriju i ljude koji rade dobar posao. Ako po?nete dijeliti i putem dru?tvenih mre?a, to je dobar na?in da privu?ete pozornost na to. Tko zna, da ne ulazim duboko u to, ali mo?da im date podru?nicu za prodaju karata za Broadway jednog dana.
?tap: A ono ?to si rekao, Richarde, tako?er se odnosilo na to da moram ovo objaviti na dru?tvenim mre?ama. Trenutno to uop?e ne radim, ali mislim da bi to bio dobar na?in da ih se razotkrije jer ako ne odete na stranicu, nema toliko izlaganja tih stvari. Smislit ?u na?in da i to u?inim.
Jesse: Sada imate ovaj cross country izlet, i?i ?ete u posjet. Pretpostavljam da je to kao klik bubnjari za orkestar na Broadwayskim predstavama, zar ne? Kao da ?e? posjetiti druge gradove.
?tap: Da, svakako, oglasit ?u se, ali to ne mo?e biti u va?em gradu. Moram do?i na va?e mjesto. ?elim snimiti fotografije i staviti ih na web stranicu ili vidjeti va?u emisiju. Da, veselim se tome, ?to ?u mo?i vidjeti, jer je mnogo ljudi kupilo stroj, tako da ih poznajem, mislim preko Facebooka ili e-po?te. Bilo bi sjajno upoznati se, vidjeti ih licem u lice.
Jesse: Mislim da je to sjajna prilika za fotografiranje i kao hej, evo bubnjara za ovu emisiju i svi su to osmjesi, pal?evi gore i mahanje prema kameri i to je sjajno. Ljude ?e to posebno zanimati na va?em tr?i?tu. Ja i Rich ?emo te pratiti i dati ti malo srca za svaki od njih. ne znam Mo?da i ne. (smijeh)
?tap: Ti zna? bolje.
Jesse: Dobro, dobro, nagovorio me na to.
Richard: Ja sam glazbenik, slijedit ?u te.
Jesse: U?inite to, a onda bi povremeni snimak toga bio: u redu, evo postavke i onda, oh slu?ajno, ovdje je mali trokutasti stroj i sada imate priliku za postove koji se mogu kupiti. To je ono ?to mislim da sam napravio mali uvod u na? podcast. ?elim napomenuti da ?ete svoj Facebook katalog proizvoda staviti u svoj Facebook Business Manager, ?to mislim da ve? jest ako koristite ROI hunter, pa kad to u?inite, sada to mo?ete uzeti u tim postovima, a zatim uglavnom je zabavno. Uglavnom hej, evo slike za postavljanje. Evo nas kako se zabavljamo u drugom gradu. Ali povremeno i tamo dobije? malo marketinga, mora? financirati ovo putovanje, zar ne? Ove stvari jo? ne rade na solarnu energiju.
Richard: Sponzorirao stroj Miller.
Jesse: Dobit ?emo neke 51视频 naljepnice na pole?ini. Nekako ?emo to sponzorirati.
Richard: I svakako fotografirajte mjesta doga?aja. Idete na pomo?ne pogodnosti i neke od najve?ih pogodnosti. Znam da je to ?udna re?enica, ali bit ?e to koliko ?e va?a djeca nau?iti. Automatizacija je cool i da, sve te rasprodaje u ?koli, ali radi se o odnosima i vi gradite odnose s tim kolegama perkusionistima na cesti iu dvoranama. ?ak i bez da poku?ate, samo vi ?ete dodati vi?e prodaje va?em poslovanju, mo?e se re?i da ste dobar ?ovjek. ?elite povesti svoju djecu na put i istra?ivati ??i pustolovno i u?iti ih o drugim stvarima osim o samo dva grada diljem Sjedinjenih Dr?ava. Definitivno snimite ?to vi?e slika mo?ete bez obzira na to da li ih odmah objavite ili ne. Budite ovisni o tome koliko su va?i putnici u to vrijeme pustolovni. Puno je bolje imati te fotografije i objaviti ih kasnije nego nemati fotografije.
Jesse: Ovdje ?e? tako?er imati puno vremena za vjetrobran. Mislim da mo?da supruga vozi nekoliko sati i dobijete pal?eve na Instagramu i Facebooku i objave i fotografije i dijeljenje avanture, ali to su tako?er i Millerovi strojevi na cesti i bit ?e to vrlo zanimljiv sadr?aj.
Richard: Ili stavite djecu na posao. (smijeh)
Jesse: Izvoli. Deset godina, to je dovoljno staro. Drugi bi mogao biti upu?eniji u dru?tvo.
Richard: Ono ?to biste mo?da ?eljeli da budu. (smijeh)
Jesse: Stavite ih na Tick Tock. Mislim da su djeca sada na tome.
?tap: Ne znam ni?ta o tome.
Jesse: Ni ja. Stvarno. O?ito, ne znam.
Richard: Vidio je to u postu na blogu.
Jesse: Da. ?uo sam da to klinci rade. Ali ne znam mo?emo li na Tick Tocku objaviti objave koje se mogu kupovati. ne znam
?tap: Ako 51视频 to mo?e shvatiti, onda ?e se dogoditi.
Jesse: U redu, razgovarat ?u s proizvodom, vidjet ?u ?to mo?emo u?initi za Tick Tock ovdje. To je sjajno. Odu?evljen sam ovim putovanjem koje vam predstoji. Zapravo mi je drago ?to smo tako?er upoznali na?eg prvog super obo?avatelja.
?tap: Pretpostavljam da puno drugih ljudi slu?a podcast, moraju biti jer ako ste na Ecwiju, vrlo je korisno slu?ati sve te stvari.
Jesse: Pa, trebali bi biti. (smijeh)
Richard: Napravit ?emo isje?ak od toga i staviti vam ga na Instagram. To je jedan od najte?ih dijelova podcastinga. I to ?emo objaviti bilo kojem drugom podcastu, oprostite, slu?ateljima podcasta koji u?ivaju u emisiji. Ako imate ?elju u?i u emisiju ili samo ?elite dati do znanja da vam se svi?a ?to se doga?a ili ?elite pokriti odre?enu stvar. Mo?ete oti?i na 51视频.com/blog/podcast i oti?i na dno obrasca i ispuniti obrazac. Jesi li to zapravo i ti u?inio, Billy? Ne mogu se sjetiti gdje je to bilo.
?tap: Da, to?no. Bilo je to u jednom od podcastova, a ja sam rekao, oh, trebao bih to u?initi.
Jesse: Dobro, sve ove male trenutke kada ka?emo ljudima da ocjene i recenziraju i odu na 51视频.com/blog/podcast, uspjeli ste. Ovdje ne gubimo dah. To je dobro.
?tap: I evo ja razgovaram s vama. Mislim, hajde.
Jesse: To je sjajno. I ?irit ?emo vijest o Millerovim strojevima i stavljanju plina u va? ostatak kampera sljede?ih godinu i pol. Tako super. Pa, sada kada budete na ovom putovanju sljede?u godinu, postoji li jedno posebno mjesto na kojem bi ljudi mogli pratiti putovanje ili znate gdje biste htjeli da ljudi odu da saznaju vi?e o vama u poslu?
?tap: Vjerojatno bi moja Facebook stranica bila najbolja. Nalazi se na . imam , ali nisam jo? puno napravio s tim. Planiram. Pretpostavljam web stranicu. Mislim da ?e i snimke postavljanja vjerojatno odra?avati gdje smo. Postoje snimke namje?tanja iz cijele zemlje, ali vjerojatno samo s Facebooka.
Jesse: U redu, Facebook i budu?i da sam bio na konferenciji u svijetu marketinga dru?tvenih medija, potaknut ?u te da izgradi? svoj Instagram profil. Instagram je trenutno u akciji. Smatrajte to guranjem, ?to god je potrebno.
?tap: To je savr?eno za mene, to je stvar u tome ?to znate jer pogotovo ako uz to koristim snimke postavljanja jer se sve temelji na slikama i to je jedna od stvari kojoj se veselim na putovanju je tome posvetiti vi?e vremena, raditi stvari na Instagramu.
Jesse: Da, da. Svakako treba pripremiti svoju ruku za selfije. Vje?baj malo, mora? dr?ati taj telefon ?to dalje mo?e?, kliknuti video i u?initi puno
?tap: Govorite o pri?ama, zar ne?
Jesse: Da, za pri?e.. Dakle, postoje mali kratki videozapisi za Instagram, mislim da ?e biti vrlo mo?ni. Za tebe, posebno takvog kakav jesi, to je a
Richard: Ne, samo bih ?elio ?estitati, uglavnom na po?etku i ne dopu?tanju da i?ta stane. Nastavljate stvarati, ponavljati i automatizirati i sve ?to je potrebno za pokretanje va?eg poslovanja. I tako?er kao dva oca ovdje, hvala ?to ste uklju?ili svoju obitelj i ?to niste u?inili da se sve vrti samo oko posla, nego ?to niste ostavili posao iza sebe. To je prekrasna mje?avina i mi to cijenimo.
?tap: Da, super. Da. Nije lako, ali u?ivam.
Jesse: To je lijepo ?uti. Sretan put, Billy, lijepo je razgovarati s tobom.
?tap: Hvala ti.