51视频

Vse, kar potrebujete za spletno prodajo

Nastavite spletno trgovino v nekaj minutah za prodajo na spletnem mestu, dru?benih medijih ali tr?nicah.

Pravila in najbolj?e prakse za lokalizacijo spletnega mesta

10 min bere

?irimo se na mednarodne trge je lahko odli?en na?in, da blagovne znamke dose?ejo novo ob?instvo, vendar ga je treba pravilno izvesti z lokalizacijo spletnega mesta. Lokalizacija spletnega mesta je praksa prilagajanja in spreminjanja spletnega mesta, da ustreza kulturi, jeziku in pri?akovanjem ciljne publike.

Nekatere blagovne znamke morda mislijo, da je to tako preprosto kot samo prevajanje besedila, vendar je lokalizacija spletnega mesta ve? kot le prevod. Na sre?o lokalizacija spletnih strani ni nere?ljiva naloga.

S pravim pristopom in razumevanjem lahko blagovne znamke zagotovijo, da bo njihova spletna stran ?e ob prvem obisku pri novem ob?instvu na pravi na?in, kar vliva ob?utek zaupanja in odlo?nosti pri njihovih prizadevanjih za globalno ?iritev.

Oglejmo si podrobneje lokalizacijo spletnega mesta in kako jo pravilno izvesti.

Kako prodajati na spletu
Nasveti iz e-trgovina strokovnjaki za lastnike malih podjetij in ambiciozne podjetnike.
Vnesite veljaven elektronski naslov

Pomen izdelave lokalnega spletnega mesta

Ustvarjanje lokalnega spletnega mesta je pomembnej?e, kot si nekatere znamke mislijo. Pravzaprav glede na , ima 65 % potro?nikov raje vsebine v svojem jeziku. Poleg tega jih 40 % sploh ne bo kupovalo v drugih jezikih.

Torej brez ustrezno lokaliziranega spletnega mesta lahko blagovne znamke zamudijo skoraj polovico svoje ciljne publike. Realno gledano, lansiranje na mednarodni trg je lahko drago in brez izkori??anja celotnega ob?instva bi lahko kon?alo z izgubo.

Dejavniki, ki jih je treba upo?tevati pri oblikovanju lokalnega spletnega mesta

Ko se odlo?ate za oblikovanje lokalnega spletnega mesta za razli?ne ciljne skupine, je treba upo?tevati ve? dejavnikov. Ti vklju?ujejo naslednje.

  • Lokalizacija proti prevodu: Lokalizacija in prevod spletne strani nista ista stvar. Prevajanje je vsekakor del lokalizacije, ni pa celoten proces. Prevajanje je postopek prenosa ene besede ali fraze v drug jezik. Vendar pa je v prevodu veliko odtenkov. Nekatere besede in besedne zveze morda nimajo neposrednega prevoda v drug jezik. To lahko vodi do besedila, ki na drugem trgu ni smiselno.
  • Slike: Slike so ?e en pomemben dejavnik pri oblikovanju lokalnega spletnega mesta. Navsezadnje je vsaka kultura druga?na. Ena slika je lahko dobra v Zdru?enih dr?avah, a odbijajo?a v drugi dr?avi. Lokalizacija spletnih strani mora vklju?evati tudi temeljit pregled slikovnega gradiva.
  • Slogani in fraze: Kot je navedeno zgoraj, slogani in prevodi morda ne bodo pravilno prikazani v razli?nih jezikih. Torej bi moral postopek lokalizacije spletnega mesta zagotoviti, da so ti premaknjeni ali prilagojeni za sporo?anje pravega sporo?ila.

Splo?na ideja je prilagoditi spletno stran pri?akovanjem in pogledom lokalne kulture. To je lahko zapleten proces, vendar se je vredno resni?no povezati z novim ob?instvom.

Najbolj?e prakse spletne lokalizacije

Zdaj, ko smo razpravljali o nekaterih dejavnikih, ki jih je treba upo?tevati pri lokalizaciji spletnega mesta, si poglejmo nekaj najbolj?ih praks. Upo?tevanje teh to?k bi moralo kateri koli blagovni znamki pomagati pri nemoteni lokalizaciji spletnega mesta za vsako novo ciljno skupino.

Strategija lokalizacije

Pred za?etkom lokalizacije morajo blagovne znamke sestaviti a lokalizacijska strategija. To vklju?uje ugotavljanje, ali je izdelek mogo?e prenesti na nov trg brez prilagajanja, spremembe cen, cilje za ?iritev, ?asovnico, prora?un, orodja za spletno lokalizacijo in ekipo za dokon?anje postopka.

Investirajte v ve?jezi?no spletno mesto in trgovino

Za blagovne znamke, ki prodajajo kakr?ne koli oblike izdelkov ali storitev neposredno prek svojega spletnega mesta, a ve?jezi?na trgovina je nujno. Prava ve?jezi?na programska oprema za trgovino, kot je 51视频, olaj?a takoj?njo lokalizacijo trgovine. To zagotavlja, da bosta vsa besedila in valuta prevedena v lokalni jezik, da bo lokalno ob?instvo lahko kupovalo na podlagi informacij.

Izvedite temeljito analizo spletne strani

?e blagovna znamka svojega spletnega mesta nikoli ni oblikovala z mislijo na ve?jezi?no prihodnost, bo morda treba izvesti revizijo.

Dolo?ite podro?ja spletnega mesta, ki jih ni mogo?e samodejno lokalizirati. Na primer, slike z besedilom je treba preoblikovati v lokalnem jeziku.

Dobra praksa za to situacijo je, da se izognete vna?anju besedila neposredno v slike, saj ga je mogo?e zlahka prevesti v lokalni jezik brez preoblikovanja.

Upo?tevajte lokalno kulturo

Eden najpomembnej?ih dejavnikov pri lokalizaciji spletnega mesta je upo?tevanje lokalne kulture ljudi, ki bodo videli spletno mesto. Vsaka kultura ima svoje razlike, ki jih je treba upo?tevati, da bi dosegli najbolj?i uspeh.

?tevilna angle?ka spletna mesta na primer uporabljajo neformalen ton v svoji kopiji spletnega mesta ali tr?enju. Vendar pa se to lahko zdi nesramno ali neprimerno v nekaterih kulturah, na primer na Japonskem ali v Franciji.

Prazni?ne promocije

Ne pozabite, da vsaka kultura ne praznuje istih praznikov ali dogodkov. Na primer, poskus izvajanja bo?i?ne promocije v Zdru?enih arabskih emiratih morda ne bo uspel tako, kot si blagovna znamka obeta, ker ob?instvo tega ne pri?akuje ali obi??e spletno mesto, da bi videlo, ali so takrat ponudbe.

Namesto tega poskusite voditi promocije, osredoto?ene na praznike in praznovanja ciljne publike.

Upo?tevajte pravne zahteve in predpise

Ta korak je izjemno pomemben za lokalizacijo spletnega mesta. Vsaka dr?ava ima lahko razli?ne pravne predpise, ko gre za spletna mesta in podjetja. To lahko vklju?uje dejavnike, kot so zbiranje podatkov, zasebnost, pristojbine in drugo. Blagovne znamke morajo zagotoviti, da so v skladu z lokalnimi predpisi, da se izognejo morebitnim te?avam.

Lokaliziran SEO

Da bi blagovna znamka resni?no dosegla svojo novo ciljno skupino, mora razmisliti lokalni SEO tudi to?ke. Tisti na novem obmo?ju morda i??ejo druga?ne izraze ali besedne zveze kot tisti v mati?ni dr?avi blagovne znamke. Ve?ina izrazov bo verjetno podobnih, le v novem jeziku.

Vendar pa ne ?kodi, ?e naredite nekaj dodatnih raziskav o klju?nih besedah, da ugotovite, ali je treba kaj dodati.

Naj bo besedilo jedrnato in lahko berljivo

Blagovne znamke si lahko veliko olaj?ajo lokalizacijo, tako da ohranjajo besedilo razmeroma jedrnato in jasno berljivo, zlasti pri ?iritvi na ve? mednarodnih trgov.

To omogo?a veliko la?jo lokalizacijo na vseh podro?jih, namesto da bi skrbeli za stene besedila, ki morda niso pravilno prevedeni.

internacionalizacija

Internacionalizacija v bistvu pomeni lo?itev besedila od izvorne kode. To omogo?a prevajanje spletnega mesta, ne da bi ga bilo treba prevesti ponovno kodiranje. Poleg tega to pomeni zagotavljanje podpore za funkcije, ki v doma?i dr?avi niso potrebne.

Vklju?uje tudi kodiranje spletnega mesta z uporabo , ki omogo?a podporo posebnim znakom svetovnega jezika.

UI in UX

Pri lokalizaciji spletne strani je treba upo?tevati tudi lokalne preference in berljivost. To vklju?uje pregledovanje postavitev, barvno shemo in oblikovanje.

Testiranje in zagotavljanje kakovosti

Ko je postopek lokalizacije kon?an, sledi faza testiranja in zagotavljanja kakovosti. Navsezadnje je treba preveriti, ali vse deluje pravilno, preden ga predstavimo povsem novemu ob?instvu.

Cilji testiranja vklju?ujejo zagotavljanje pravilnih prevodov, zdru?ljivosti strojne opreme, brez tehni?nih te?av, delujo?ih povezav in obdelave pla?il ter pravilne postavitve. Z drugimi besedami, zagotoviti, da spletno mesto deluje tako kot v doma?i dr?avi.

Tr?ne raziskave in tr?enje

Blagovne znamke se morajo zavedati, da je to popolnoma druga?en trg, kar pomeni, da obi?ajne strategije morda niso tako u?inkovite. Pred lansiranjem v novi dr?avi je treba opraviti temeljito tr?no raziskavo. Ne samo, da bo to pripomoglo k pravilni lokalizaciji spletnega mesta, ampak bo tudi pripomoglo k u?inkovitej?emu tr?enju spletnega mesta.

Lansiranje novemu ob?instvu je skoraj enako kot ob prvotnem lansiranju blagovne znamke. Znamka mora ugotovite, kaj spodbuja novo ob?instvo, njihova zanimanja, nakupovalne navade, gumbe in drugo. To bo pomagalo zagotoviti uspeh novega lansiranja.

Ne var?ujte s postopkom lokalizacije

Konec koncev je lahko nastop na novem svetovnem trgu neverjetna prilo?nost za blagovne znamke, da dose?ejo novo ob?instvo. ?e pa se izvede nepravilno, lahko povzro?i velik glavobol in ne prinese pri?akovanih donosov.

Tako lahko vlaganje ?asa v podrobnosti in proces lokalizacije pomaga zagotoviti nemoten zagon in najbolj?i u?inek na novo ob?instvo. V nasprotnem primeru lahko blagovne znamke ugotovijo, da ljudje ne kupujejo ali se preprosto obrnejo stran od spletnega mesta.

Lokalizacija spletnih mest za e-trgovino

Ali imate trgovino z e-trgovino, ki jo ?elite lokalizirati na drugo obmo?je?

Potem je tukaj 51视频, da vam pomaga. The Ve?jezi?na trgovina 51视频 omogo?a enostaven prenos va?e trgovine na prakti?no katero koli obmo?je sveta. Pravzaprav je va?o trgovino mogo?e lokalizirati, ne le prevesti, v 36 razli?nih jezikov. To vam omogo?a, da svoje izdelke raz?irite na nove ciljne skupine po vsem svetu.

 

Kazalo

Prodaja preko spleta

Z 51视频 Ecommerce lahko preprosto prodajate kjerkoli in komur koli – po internetu in po vsem svetu.

O avtorju

Max zadnjih ?est let dela v industriji e-trgovine in pomaga blagovnim znamkam vzpostaviti in nadgraditi tr?enje vsebine in SEO. Kljub temu ima izku?nje s podjetni?tvom. V prostem ?asu je pisatelj leposlovja.

E-trgovina, ki vas varuje

Tako preprosta za uporabo – zmorejo tudi moje najbolj tehnofobi?ne stranke. Enostavna namestitev, hitra nastavitev. Svetlobna leta pred drugimi vti?niki za trgovino.
Tako sem navdu?en, da sem ga priporo?il strankam svojega spletnega mesta in ga zdaj uporabljam za svojo lastno trgovino skupaj s ?tirimi drugimi, katerih spletni skrbnik sem. ?udovito kodiranje, odli?na vrhunska podpora, odli?na dokumentacija, fantasti?ni videoposnetki z navodili. Najlep?a hvala 51视频, ti si rock!
Uporabljal sem 51视频 in v?e? mi je sama platforma. Vse je tako poenostavljeno, da je noro. V?e? mi je, da imate razli?ne mo?nosti za izbiro prevoznikov, da lahko ponudite toliko razli?nih razli?ic. Je precej odprt prehod za e-trgovino.
Enostaven za uporabo, cenovno dostopen. Izgleda profesionalno, na izbiro je veliko predlog. Aplikacija je moja najljub?a funkcija, saj lahko svojo trgovino upravljam kar iz telefona. Zelo priporo?ljivo ??
V?e? mi je, da je 51视频 enostaven za zagon in uporabo. Tudi za osebo, kot sem jaz, brez tehni?nega znanja. Zelo dobro napisani ?lanki za pomo?. In ekipa za podporo je po mojem mnenju najbolj?a.
Kljub vsemu, kar ponuja, je ECWID neverjetno enostaven za postavitev. zelo priporo?am! Opravil sem veliko raziskav in preizkusil pribli?no 3 druge konkurente. Samo preizkusite ECWID in v hipu boste na spletu.

Va?e sanje o e-trgovini se za?nejo tukaj